Сны Тольятти

При участии Михаила Дурненкова. Перевод фрагмента пьесы на итальянский Моники Санторо. Авторы благодарят Кристину Матвиенко за помощь в работе над пьесой

Вадим Леванов

Приложение. Русский текст фрагмента пьесы

Врач. Продолжайте. Я вас слушаю, слушаю... Очень внимательно.

Пауза.

Врач. А что, собственно, вас беспокоит?.. У вас бессонница, вы плохо спите?
Больной. Нет. Я сплю.
Врач. Спите... (Записывает.) Тогда - что?
Больной. Я вижу сны.
Врач. Сны... (Записывает.) Сны?
Больной. Да.
Врач. Вот как? Сны... Я тоже, представьте, вижу... сны. (Улыбается, кажется, даже мечтательно.)
Больной (с удивлением). Вы?
Врач. Да. Это вполне... нормально, я полагаю.
Больной. А что вам снится?
Врач. Мне?.. Ну... Я вижу разные сны... Чаще всего я не помню моих снов... А сегодня вот мне приснилась моя покойная мать, она будто бы пришла ко мне на прием, стояла в про-еме двери и качала головой. Она была совсем молодая...

Пауза.

Врач. Но это не важно. Вернемся к вам. Вы говорили... (смотрит в свои записи) вас бес-покоят сны?
Больной. Сны... Да.
Врач. И что именно, что конкретно в этих снах вас тревожит? Что вам снится?

Пауза.

Больной. Понимаете, я... Мои сны... Вернее... Это один сон, который повторяется из раза в раз... Каждый раз я вижу один и тот же сон. Как длинный, бесконечный сериал... Он меня... вы правильно сказали, - тревожит, томит... беспокоит, да!
Врач (записывает). Так-так, хорошо, продолжайте.
Больной. Проклятый сон! Он не дает мне спать! В том смысле, что я устал, я не хочу его видеть. Я хочу спать без снов. Понимаете?
Врач. Так-так. Стало быть, вы видите какой-то кошмар? Что-то страшное?
Больной. Нет.
Врач. Тогда... Скажем, ваши близкие, которых вы терпеть не можете...
Больной. Это тоже кошмар, доктор. Но - нет. Мне...
Врач. Значит, вам снится что-то этакое... эротическое, да? Вас это, естественно трево-жит, томит...
Больной. Нет.
Врач. Тогда - что? Вы помните содержание этого вашего сна?
Больной. Да.
Врач. Так расскажите, что же именно вам снится, в конце концов!

Небольшая пауза.

Больной. Город.
Врач. Что? Город?
Больной. Да.
Врач. Город? И все?

Пауза.

Больной. Город... Долго, давно, постоянно... Каждую ночь. Я вижу только этот сон. Го-род. И все. Понимаете? И ничего другого. Я вижу во сне только одно - Город.

Маленькая пауза.


Очень отчетливо. Так ярко!
Врач. Так-так-так... Хорошо... (Что-то записывает.) Продолжайте, продолжайте. Что это за Город?.. Рим, Неаполь, Венеция?
Больной. Город... Я никогда его не видел... кажется... Не видел так - не во сне. Понимае-те?..
Врач. Что в нем необычного?

Небольшая пауза.

Больной. Понимаете... Я - Город! Мне снится, что я - ГОРОД. Большой Город... Он, то есть я... стоит на берегу огромной реки... или небольшого моря... не знаю, там есть вода и ее много. Она какая-то зеленая. А еще - ветер, там все время дует ветер. Он сбивает с ног, этот ветер. Там очень холодно бывает... зимой... И много снега... Холодно, там очень холодно зи-мой. Много-много снега.
Врач. Как на севере, в горах?
Больной. Нет. Еще больше. Мне кажется... что это не в Италии... Этот Город, который - я, он где-то не здесь... Там слишком много снега зимой...
Врач. Где же? В Канаде?
Больной. Мне кажется... это... это в России.
Врач (удивленно). Вот как?!
Больной. Да... Это точно! Каждую ночь я слышу русскую речь... Я помню, я слышал в детстве... Я бывал в России, знаете?
Врач. В самом деле?
Больной. Тогда это называлось Советский Союз. СССР. Смешная аббревиатура. Да... Я был совсем ребенок. Я был с отцом.
Но я почти ничего не помню... Это не важно...




Внимание! Все права на опубликованные на сайте произведения принадлежат их авторам. Для получения официального разрешения на тиражирование или постановку пьес обращайтесь к авторам, к их агентам или пишите по адресу newdrama@theatre.ru
 
 Ассоциация «Новая пьеса», © 2001—2002, newdrama@theatre.ru