«В ЛИЦО НИЧЕГО НЕ БРОСАЮ». Марк Равенхилл на фестивале «Н. Е. Т.» [Интервью]
Коммерсантъ (14-11-2003)
На московский театральный фестиваль NET приехал английский драматург МАРК РАВЕНХИЛЛ, автор всемирно известной пьесы Shopping and Fucking, лидер новой волны британской драматургии. Вчера в Центре имени Мейерхольда он встретился со зрителями и ответил на вопросы обозревателя Ъ и арт-директора фестиваля NET РОМАНА Ъ-ДОЛЖАНСКОГО. Многие российские драматурги в последние годы активизировались и предъявляют претензии на главенство в театральном процессе. В Британии то же самое? Вы лично чувствуете себя, как драматург, во главе процесса?
Между режиссерами и драматургами всегда будет идти борьба за первенство, то затухая, то возгораясь с новой силой. У нас дело осложняется тем, что в английской театральной традиции драматургия почти всегда была впереди. Сильная режиссура у нас появилась позднее, чем в Европе. И до сих пор премьера новой пьесы у нас является более важным событием, чем новый спектакль известного режиссера.
Наверное, наши дискуссии на эту тему вызваны тем, что драматурги просто недовольны режиссурой. Вам нравится, как ставят ваши пьесы?
Чаще всего я работаю с режиссером рука об руку. Это тоже английская традиция, но традиция новая так повелось с середины 70-х годов. Первая постановка новой пьесы становится совместной работой режиссера и драматурга. Поэтому все претензии к спектаклю надо адресовывать прежде всего себе.
Вы, должно быть, читаете много современных пьес. Что-то изменилось, на ваш взгляд, с середины 90-х годов в манере письма и круге затрагиваемых тем?
Вы спрашиваете о тенденциях. Но это ваше дело, критиков, создавать тенденции.
Есть ли они сейчас? Дайте подумать
Нет, что-то я никаких тенденций в последнее время не заметил. Разве что вот такая: стало меньше шокирующих пьес про насилие и агрессию в повседневной жизни.
А вы, когда писали пьесу Shopping and Fucking, рассчитывали на шок у всеевропейской аудитории?
Никогда об этом не думал. Я просто написал пьесу для нескольких друзей, которые играли в крошечном, на полсотни мест театрике при одном из лондонских пабов. Туда и критики-то почти никогда не захаживают. Так что ни о каком национальном или интернациональном уровне признания я даже не мечтал. Можно сказать, случайно получилось.
А каково было писать дальше после такого успеха? Не боялись, что не сумеете повторить его?
Некогда было бояться. Так получилось, что следующую пьесу мне пришлось подготовить очень быстро она писалась по заказу другого небольшого лондонского театра.
Вы не видели русских постановок ваших пьес?
К сожалению, нет.
Но они поставлены по всей Европе. Какие спектакли показались вам самыми интересными?
Английская традиция замешена на социальном и психологическом реализме актерской игры. Мне это нравится. В других странах мои пьесы обычно ставят более энергично, более резко, с вызовом. Но тоже есть хорошие постановки, например Томаса Остермайера в Германии. Мне не так уж важно, какой стиль выберет режиссер, главное чтобы все работало.
Вам знакомы пьесы современных российских драматургов? Их всячески привечает лондонский «Роял Корт».
Знаю Василия Сигарева и братьев Пресняковых. По две пьесы этих авторов поставлены в Лондоне. Мне очень нравится «Терроризм» Пресняковых там точно схвачен дух времени.
Вы чувствуете свое влияние на этих драматургов?
Трудно сказать, что на что влияет. Тем более что я плохо знаю ситуацию в русском театре. Думаю, что с Сигаревым у нас что-то есть общее. У него при всей его социальной критичности есть изрядная доля романтизма, в то же время есть мотивы, связанные с Достоевским. Впрочем, в Англии у любого русского писателя сразу начинают искать мотивы русских классиков. Во всяком случае, пьесы Сигарева привлекают внимание: из них можно многое понять про современную Россию.
Что вы думаете о современном английском обществе? Летом в Эдинбурге вы устроили публичный скандал и обвинили британское правительство в поддержке войны
Да, я там целую речь произнес, это было на открытии фестиваля, поэтому вызвало такой резонанс. Ну, общество очень американизированное, очень потребительское, руководит им не правительство, а международные финансовые корпорации. .. Как во всех больших европейских странах, то же самое.
Вы антиглобалист?
То что люди разных стран и культур могут встречаться и свободно обмениваться идеями, вещь хорошая. Если бы только в этом и состояла глобализация мира, я бы ее поддерживал обеими руками. Но когда людьми начинают манипулировать, отнимать у них культуру индивидуальности, я протестую.
А театр может что-то изменить в жизни?
Думаю, что нет. Но театр действительно способен заставить людей увидеть в жизни то, чего они раньше не понимали или не замечали. Такая способность театра меня радует, восхищает, тревожит и освобождает.
Новую волну в английской драматургии называют драматургией в твое лицо in-your-face
Дурацкая формулировка. Это один глупый журналист придумал.
А я как раз собирался вас спросить, что именно вы бросаете в лицо обществу своими критическими пьесами?
Нет, ничего вам в лицо я не бросаю. Не собирался и не собираюсь этим заниматься.
Роман Должанский